spurrymoses JLPT Helper

Joined: 24 Apr 2005 Posts: 399 Location: Sydney, Australia
|
Posted: Mon Aug 08, 2005 1:06 pm Post subject: Grammar or sayings you don't find in a textbook |
|
|
I was listening to a past exam CD for Level 3 the other day when I realised that sometimes there are grammar or sayings that are too detailed or specific to cover as a grammatical lesson - but need to be learned - somehow.
Maybe this thread can be used for such oddities.
For example, I know the word うえ and I know した (basically upper and lower) , but I didn't know that 上のおじょうさん means either older or first-born daughter...
If you didn't and you've listened to Past Exam 2003 (#4) you'd be very confused. Or maybe you'd figure it out. In subsequent sentences, as is often the case with Japanese, context is assumed and the eldest and youngest daughters are then refered to as just 上 and 下 respectively...
Here's an exerpt from it:
| Quote: |
F:・・・上のお嬢さんたち二人は お母さんより 大きいですけど、高校生ですか?
M: いや、まだ中学生。上が3年生で、下が1年。・・・ |
So, in the second sentence above, the references to 上 and 下 are actually referring to the oldest and youngest daughters that were established in the previous sentence.
It certainly threw me. I hope this thread serves as a lesson to anyone else who wondered.
It's actually not that bad if you're reading it... you might logically work it out. But it's in a listening test and I think the JLPT3 exam for 2003 was deliberately looking to catch people out here... as always 
Last edited by spurrymoses on Sat Oct 22, 2005 11:11 pm; edited 5 times in total |
|
Tim JLPT Helper

Joined: 29 Jul 2005 Posts: 218 Location: Perth, Western Australia
|
|