JLPT Study Forum Index
 FAQ   Search   Memberlist   Usergroups   Register   Profile   Log in to check your private messages   Log in 
What is Intermediate Japanese?

 
Post new topic   Reply to topic    JLPT Study Forum Index -> General
View previous topic :: View next topic  

Author

Message

Keith
JLPT Helper


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 191
Location: Japan

PostPosted: Sat Jun 10, 2006 8:14 pm    Post subject: What is Intermediate Japanese?

Reply with quote


I posted on another board that if you can pass the JLPT 2-kyuu, you are intermediate in Japanese.

A couple of people replied (who are not at that level yet) saying that they think 2-kyuu is advanced. But I think it is intermediate.

I think level 4 is beginner's level and level 3 is pre-intermediate. If you pass level 3 then you start studying for level 2 which is intermediate materials. So basically you enter the lower-intermediate level and once you pass the test you are in the middle of the intermediate level, in other words, a true intermediate. You start studying the level 1 material but you are not advanced until you have mastered those. When you pass level 1, then you can say you are lower advanced.

Of course, the test is only once a year so you could be intermediate before passing the test. But I wouldn't call myself even lower-advanced if I got only 65% on the 2-kyuu. On the other hand if you get 90% or above, then you probably already are lower-advanced.

I think to be truely advanced in Japanese would put you at the native-level where basically you don't have any problems with the language that a native would not have.

If you continue to study, you could know more about the correct usage of Japanese than a native and then you would be upper-advanced, in my opinion.

I would also rate conversational Japanese between levels 3 and 2. Because you definitely need to know all that is in level 3 but you could certainly be able to speak well without knowing all the grammar of level 2. Level 2 has a lot of grammar that is not used so much in the spoken language.

So here is how I would mark the stages of progression.

Level 4 - Beginner

Level 3 - Pre-Intermediate or High-Beginner

Conversational Level

Level 2 - Intermediate, J->E Translator Entrance Level

Level 1 - Lower Advanced, Professional Translator Level

Advanced or Native-Level

Upper-Advanced or Interpreter Level

Back to top

View user's profile Send private message

spurrymoses
JLPT Helper


Joined: 24 Apr 2005
Posts: 399
Location: Sydney, Australia

PostPosted: Sat Jun 10, 2006 8:33 pm    Post subject:

Reply with quote


That's pretty much exactly how I see it - although I can imagine there might be some debate over terminology.

All I can add is this:
- The books I used to study for Levels 3 and 4 were labelled Elementary Japanese.
- The books I've bought recently, in order to start studying for Level 2, are labelled Intermediate Japanese.

So, all of what you've said sounds right to me. I mean, Level 2 could be considered 'Advanced' generally speaking - I might use this word if I'm talking to my mates who don't know anything... but if you are going to make strict comparisons, I think the way you've categorised them is the way most people see it.

I think it's probably just a bit depressing for some people to have been studying for 4-5 years and only being able to label themselves as Intermediate Wink
The problem with the label, as you hinted at, is that you might be somewhere inbetween Level 1 and 2 and actually be advanced. So I don't blame some people for not wanting to stick to those labels.

Back to top

View user's profile Send private message Visit poster's website

Keith
JLPT Helper


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 191
Location: Japan

PostPosted: Sat Jun 10, 2006 10:33 pm    Post subject:

Reply with quote


spurrymoses wrote:

- The books I used to study for Levels 3 and 4 were labelled Elementary Japanese.
- The books I've bought recently, in order to start studying for Level 2, are labelled Intermediate Japanese.


That's right. When I started studying the Kanzen Master Grammar book for Level 2, I realized how the grammar levels are divided.

All of the grammar which is easier to teach due to it being used through out the language such as verb conjugations and the grammar that follows rules pretty well is considered elementary grammar. Even if it's passive causative, it still falls into the elementary/basic category because of its systematic structure.

All of the level 2 and level 1 grammar points look like bits and pieces of the language that might show up here or there and affect the meaning of the sentence. Level 2 is probably the points that are more common and level 1 are either less common or perhaps harder to understand and harder to teach/explain.

Of course you can be at different levels in each skill, Reading, Speaking, Writing, Listening. Some people are very fluent in Speaking but can't read at all. With all of the elementary grammar you could use only that and be able to speak fluently. You may need a larger vocabulary but the grammar is enough that if you stopped studying grammar you could still say everything you want to and if you do that fluently people would think you are advanced.

But for a lot of us, we may be able to read well and even pass the JLPT Level 2 or 1, but when it comes to speaking we'll stumble and have lots of trouble thus giving others a poor impression of our knowledge of Japanese.

I feel, each year my level goes up just one small notch between the levels. In November 2004 I decided I was finally at the daily conversation level. In April 2005 when I finally got a job where ony Japanese is used, I considered myself as having just entered the lower-intermediate level. On the Dec 2005 JLPT 2-kyuu test I got about 57%. So I know I'm right about at that middle-intermediate stage now. A year from now I should be in the upper-intermediate stage. If I pass the 1-kyuu in 2007 then in 2008 I'll be in the lower-advanced level. I might not pass in 2007, so then I would take it again in 2008. Once I pass the 1-kyuu, I think I'll try the JETRO Business Japanese test.

Back to top

View user's profile Send private message

Tim
JLPT Helper


Joined: 29 Jul 2005
Posts: 218
Location: Perth, Western Australia

PostPosted: Sun Jun 11, 2006 3:07 am    Post subject:

Reply with quote


I agree with Keith's thoughs on the levels. I have passed 2 kyuu 2 years ago, and have attempted 1 kyuu last year and although i didn't pass it last year, after looking at the level of difficulty of various things such as novels, and newspapers, I think that level 1 is still quite a basic level of Japanese.

Just passing level 1 doesn't mean you can suddenly read novels, newspapers, science journals and so on.. although it definately is a good step towards it and people who do pass it do have quite a good grasp of the language.

In my experience, studying for level 1 (and passing some mock tests) has made me competent to a level where i can read novels (teenage novels, and some adult level ones) with difficulty using a dictionary, be able to use a Japanese only dictionary to look up words, guess the readings of most kanji (and jukugo) i see and in general understand most of what is on NHK tv. I do however have trouble understanding every detail of a newspaper.

If your aim is to get to a level where you can read any common written form of Japanese, i would say that level 1 will do, but you will still have a long way to go afterwards.

Back to top

View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger

Tim
JLPT Helper


Joined: 29 Jul 2005
Posts: 218
Location: Perth, Western Australia

PostPosted: Sun Jun 11, 2006 3:19 am    Post subject:

Reply with quote


I also agree with Keith's other comment about being good and bad at different areas. I fit into that category of being stronger at reading comprehension and listening and being weaker at writing and speaking Japanese.

I guess in my case it has to do more with not having much contact with Japanese speaking people but having a lot of Japanese books and various forms of listening comprehension.

Keith, what is it like to start working in a completely Japanese environment? It sounds like a good experience. Did you find it difficult when you were starting out?

Back to top

View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger

Keith
JLPT Helper


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 191
Location: Japan

PostPosted: Mon Jun 12, 2006 9:23 pm    Post subject: to the 9's

Reply with quote


Tim wrote:
Keith, what is it like to start working in a completely Japanese environment? It sounds like a good experience. Did you find it difficult when you were starting out?


Tim, let me tell ya, it's really scary. At least at my level it is. I didn't know if I was going to make it during the first two weeks. There's a lot to learn at a new place and to have to do it all in a foreign language is just too much. But if I didn't do it, I wouldn't be where I am today.

I couldn't understand at all what they were talking about in our meetings. But now I know the system much better so it's not as hard. I learned a lot of words that kept showing up in email. Plus there were lots of kanji used in the system that I had to learn.

I think you can learn a lot of words during the first two months at any new job. After that you don't learn as much new stuff so you should probably quit and get a new job.

Back to top

View user's profile Send private message

Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    JLPT Study Forum Index -> General All times are GMT + 10 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum